-
1 Остер шип на подкове, да скоро сбивается
See И комары кусают до поры (И)Cf: A heavy shower is soon over (Am.). No extreme will hold long (Br.). That which is sharp is not long (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Остер шип на подкове, да скоро сбивается
-
2 ШИП
-
3 SHOWER
• Heavy shower is soon over (A) - Горяч блин, да скоро остыл (Г), И комары кусают до поры (H), Остер шип на подкове, да скоро сбивается (0) -
4 EXTREME
• Extremes meet - Крайности сходятся (K)• No extreme will hold long - Остер шип на подкове, да скоро сбивается (O) -
5 SHARP
• People who are sharp cut their own fingers - Кто над людьми шутки пошучивает, тот на себя плеть накручивает (K), Над другими посмеешься, над собой поплачешь (H)• That which is sharp is not long - И комары кусают до поры (И), Остер шип на подкове, да скоро сбивается (O) -
6 И комары кусают до поры
That which is evil does not last for ever, it has an end. See Остер шип на подкове, да скоро сбивается (O)Cf: The harder the storm, the sooner it's over (Am.). A heavy shower is soon over (Am.). The sharper the storm, the sooner 'tis over (Br.). That which is sharp is not long (Br.). Violent fires soon burn out (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И комары кусают до поры
См. также в других словарях:
Остер шип на подкове - скоро сбивается. — Остер шип на подкове скоро сбивается. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ШИП — муж. шипок, чек, шипик, ость, колючка, игла растенья; но колючка вырастает, как сучек, а шип будто насажен, и прирос подошвой. Шипы розы, колючки терна. Нет розы без шипов. Хорош бы цветок, да остер шипок. | Вообще, всякая насаженная, вставленная … Толковый словарь Даля
ГРОЗА - КАРА — Сунется, да окунется. Сунулся, да окунулся. Не сносить ему головы на плечах своих. Не сносить голова (вместо головы, старинное, в народе и доныне). Вижу, вижу, матушке скажу (из сказки). Не балуй, холуй: барину скажу. Не придуривай, невестка! дом … В.И. Даль. Пословицы русского народа